••• CorazonSalvaje[dot]ORG ••• I Romance di Monica

• INTERVISTA A ELOISA JAMES•

Sito web: http://www.eloisajames.com

-------------------------------------------------------------------------------------

Intervista:

1) Da dove prendi l'ispirazione per scrivere i tuoi romanzi?
Inspiration is one of those elusive things that comes from everywhere -- and nowhere. I read a great deal, and I pick up ideas from books. But at the heart, each heroine has a bit of "me" inside, and that's my greatest inspiration. Often my real life is woven into the books. I'm lucky enough to have a very happy marriage, and I use details from it all the time in my books.

L'ispirazione è una di quelle cose sfuggenti che proviene da tutto e dal niente. Ho letto molto, e mi prendo spunto dai libri. Ma nel cuore, ogni eroina ha un pò di "me" dentro, e questa è la mia più grande ispirazione. Spesso la mia vita reale è la trama dei libri. Ho la fortuna di avere un felice matrimonio, e posso utilizzare spunto da esso per tutto il tempo nei miei libri ...

2) Ti rivedi in una o più eroine delle tue storie?
Oh, yes! I put one of my character traits in every one my heroines -- that's how I make them alive.
Oh, sì! Ho messo un pò del mio carattere in ognuna delle mie eroine - è così che mi rendono viva.

3) Preferisci scrivere romanzi storici o contemporanei?
I only write historical romances. I tried to write a contemporary romance, but I simply could not make contemporary male voices sound realistic -- I remember getting stuck with an African American male who sounded like a Regency duke, and thinking "this is ridiculous!" Because I teach Shakespeare's plays in my daily job, I have old-fashioned language in my ears all day.
Io scrivo solo romanzi storici. Ho provato a scrivere un romance contemporaneo, ma semplicemente non poteva suonare realistica la voce maschile contemporanea - Mi ricordo di aver creato un personaggio maschio Afro-americano che parlava come un duca nel periodo Regency, e di pensare "questo è ridicolo!". Nel mio lavoro quotidiano io insegno Shakespeare e sono troppo abituata a sentire nelle mie orecchie il vechio stile della mia lingua tutto il giorno.

4) Hai mai preso ispirazione da fatti realmente accaduti per le storie dei tuoi romanzi?
Yes, definitely. In the book that was just published in America (Duchess by Night), for example, the young girl in the book is bitten by a rat and gets sick. That scene came directly from my experience with my daughter being bitten by a tick and contracting a disease called Lyme's Disease.
Sì, decisamente. Nel libro che è stato appena pubblicato in America (Duchessa di notte), per esempio, la protagonista nel libro viene morsa da un ratto e si ammala. Questa scena è venuto da un fatto realmente accaduto a mia figlia che è stata morsa da una zecca, per questo a contratto una malattia chiamata del morbo di Lyme.

5) Quando scrivi un libro, qual'è il momento in cui decidi il titolo?
After the book is written, my editor, agent and myself have a series of long conversations about the title. Books are very hard to title!
Dopo il libro è stato scritto, il mio editore, il mio agente ed io abbiamo una serie di lunghe conversazioni sul titolo. E' difficilissimo scegliere il titolo di un libro!

6) Hai mai scritto o hai mai pensato di scrivere qualcosa di diverso dai romanzi?
I haven't tried to write a novel that doesn't have a romance in it. I enjoy pushing the limits of "romance" -- my books aren't standard, since they have bits of Shakespeare in them. They're different. I think the genre of "romanza rosa" can be almost anything an author wants.
Non ho provato a scrivere un romanzo che non sia omantico. Mi piace superare i limiti del"romanticismo" - i miei libri non sono standard, poiché essi hanno pezzetto di Shakespeare in loro. Sono diversi. Penso che il genere dei "Romanza rosa" può essere quasi niente di un autore vuole.

7) Qual'è il miglior momento della giornata per scrivere?
Early in the morning. The best days are when I get to write before my children even wake up.
Nelle prime ore del mattino, I giorni migliori sono quando riesco a scrivere prima che i miei figli si svegliano.

8) Quale personaggio maschile o femminile dei tuoi libri preferisci?
I always love most the characters I am currently creating. So I am very fond of Jemma, from the Desperate Duchess series, because I am writing her story right now. That series will be published in Italy, though I don't have a publication date yet.
Amo molto i personaggi di cui sto scrivendo. Quindi sono molto affezionata a Jemma, da lla serie della Duchessa Disperata, perché sto scrivendo la sua storia in questo momento. Serie che sarà pubblicato in Italia, anche se non ho ancora una data di pubblicazione precisa.

9) Data la tendenza di alcune scrittrici a scrivere racconti paranormali (vampiri, licantropi, ecc..), ti piacerebbe accostarti a questo genere?
No, it won't work for me. But I love reading paranormal romances!
No, non fa per me! Però io amo molto leggere romanzi paranormali.

10) Puoi darci qualche anticipazione sul tuo prossimo libro?
At the moment I'm writing Jemma's story, from the Desperate Duchess series. It's a funny story as the husband and wife have lived apart for years and she's wooing him now -- trying to get him back. It's lots of fun!.
Al momento sto scrivendo la storia di Jemma, dalla serie della Duchessa disperata. E' una storia divertente di marito e moglie che hanno vissuto separatamente per anni e lei ora è corteggiata da lui - cercando di riconquistarla. E' molto divertimente!

Un'ultima cosa scriveresti una piccola dedica a tutte le tue lettrici italiane?
Fra tutti i miei lettori stranieri io preferisco senz'altro i lettori italiani -- il motivo di questa preferenza e' che trascorro ogni estate a Firenze (mio marito e' fiorentino). Sento che parte del mio cuore risiede qui a Firenze."

Thanks
Aloisa James

Ringrazio tantissimo Eloisa! Monica

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


Esprimi la tua preferenza votando


---------------------------------------------------------------------------------------------
Monica: Grazie Eloisa sei stata veramente gentile e carina!
Commento inserito il 02/11/2008

Silvietta (o silvia diablita): Ringrazio sempre tanto la gentilezza di Eloisa con le sue lettrici italiane... già ho cominciato a conoscerla attraverso altre interviste rilasciate su altri siti e blog italiani e con piacere mi sono iscritta al suo myspace, proprio per non perdermi alcun lavoro che la riguarda. La mia stima come scrittrice già ce l'ha, conoscerla personalmente un giorno sarebbe davvero qualcosa di speciale. Grazie ancora per continuare a farci sognare con le sue storie.
Commento inserito il 02/11/2008


-----------------------------------------------------------------------------------
Nome:
E-mail
Commento: